首页 > 论文知识 > 语料库论文发表

语料库论文发表

发布时间:2023-11-08 17:27:17

语料库论文发表

好写。
1、以数字系统存放常常出现的语料我们称为语料库,并进行分析处理以方便检索。
2、中国学者泰半都栽过筋斗,必需将论文的写作水平提升到一定程度才有成功发表到SCI国际期刊的可能。在线语料库在论文写作上可以提供很大的帮助。

SCI论文写作:如何使用语言语料库改善您的学术写作?

无论您是多么出色的研究工作者,您都必须能够有效地撰写您的研究报告,以对科学界产生影响。不幸的是,对于我们大多数人来说,研究和写作是两种截然不同的技能。即使是最有才华的研究人员,要想把自己的工作写得清楚扼要,也可能会遇到困难。对于非英语为母语的人来说,这一负担是双倍的。虽然英语被广泛接受为全球的科学语言,但它也是一门难学的语言。“put on”和“put off”有什么区别?您是“take”样品还是“make”样品?当你需要英语写作的帮助时,你可以去哪里? 语言语料库 是一种鲜为人知、未被充分利用的帮助学术写作的资源。在这篇文章中,我们将讨论如何利用这一资源来提高你的写作能力和增强你对英语的信心。

什么是语言语料库?

语言语料库是用于研究目的的电子文本的集合。语言语料库最初是由研究人员(通常是语言学家)为研究目的创建的。一些流行的语料库包括 当代美国英语语料库(COCA),美国历史英语语料库(COHA),谷歌Books Ngrams viewer,密歇根大学英语口语语料库,Hyper Collocation 等等。这些语料库提供了可搜索的英语集合,供母语使用者在不同环境中使用。在英语课堂上,它们经常被老师用作工具,向学生展示一个单词在现实生活中如何被以英语为母语的人使用。

语料库和字典的区别是什么?为什么非英语为母语的人要求助于语料库而不是词典来寻找答案呢?首先,虽然词典可以为你定义一个词,但它通常不会包含很多 用法示例 。“extract”一词的意思是“to remove or take out”。但如果我需要知道如何解释我在研究中采取的一个身体行为,我会说“extract to”还是“extract from”?字典可能无法回答这个问题,但语料库可以。

熟悉一些简单的语料库 搜索函数 将为您提供一系列新的工具。许多语料库允许搜索同义词和不同的单词形式。例如,您可以使用COCA搜索“extract”的动词形式,并返回“extract”、“extract”、“extracted”和“extract”。您还可以为您的搜索字符串选择“collates”,并返回一个经常与单词“extract”一起找到的 单词列表 。点击“帮助”图标将为您提供多种搜索功能方法。例如,如果您输入[=extract],您可以找到单词的 同义词列表 ,如remove、separate、get、fetch等。

语言库的另一个优势是它们比字典 更新 得更 频繁 。如果在2019年初用韦伯斯特词典搜索,就不会得到“生物可吸收”这个词的结果。但由于2019年出现的新技术进步,这个词得以使用和普及。该词于2019年年中正式加入韦氏词典。如果你在寻找如何使用这个词的例子,语料库会为你提供当代用法的例子。

如何使用语言语料库?

学习在不同的语言语料库工具上搜索一开始可能会让人感到困惑。但是不用担心——很快就会变得容易。现在让我们看看如何选择一个语料库,以及如何在这些网站上搜索不同的单词来获得有用的结果。

您应该根据您的目标选择语言语料库。如果您正在寻找如何使用与您的学科无关的单词,那么 COCA 将是一个不错的起点。假设您想知道应该说“extract to”还是“extract from”。您可以输进入COCA网站,然后在搜索栏中输入术语“extract to”。然后,您将点击“ find matching strings ”。

当我们搜索“extract to”时,我们仅返回52个 运用 ,而“extract from”则返回233次。

我们可以单击“ context ”以查看其用法。基于此搜索,我们将确定“extract from”是要使用的 正确单词形式 。

想要了解更多与学科相关的词汇,你可以试试 密歇根学术英语口语语料库(MICASE Corpus) ,那里提供了一些有限的 示例 。密歇根大学这个工具的优势在于,你可以根据 学科或学术活动 的类型进行搜索。如果你写作是为了准备一个特定类型的事件或分支到你的领域的一个新的部分,这个工具对你特别有用。

你可能还想知道 美式英语 和 英式英语 之间的差异。不用担心——也有语料库可以帮助你进行这些搜索。 BYU语料库 网站有英国英语和美国英语语料库的链接,你可以搜索和比较,看看在哪一种风格中使用的术语或短语。我们应该说" in hospital "还是" in the hospital " ?搜索语料库后发现,美国人喜欢用“in the hospital”,而说英国英语的人只会说“in hospital”。

注意事项

语言语料库在为您提供现实世界中很难找到的语言示例方面可能会格外有用。字典和谷歌搜索提供的细节和上下文远不及语料库。然而,在依靠语料库来提高写作水平时,仍有一些需要注意的地方。首先, 语料库不会告诉你什么是正确的,什么是错误的 。它们只是告诉你常用的用法。你可以使用语料库来提高你的写作水平,但你可能需要更深入地挖掘,并将来自语料库的数据与其他来源进行比较。

也就是说,语言是一件有趣的事情。要记住的关键是语言是交流的。当你想知道如何使用某些词时,现实世界的例子是一个很好的工具,可以让你对这些词有一个新的更深的理解。因此,当你需要提高学术写作水平时,语料库是你工具箱里一个很好的工具。

你是否使用语料库来帮助你进行学术写作?你觉得哪个语料库最有帮助?还有什么其他的资源可以帮助ESL作者提高他们的学术写作呢?

END

本科生论文建议写语料库语言学吗

题主是某双非高校的小语种专业本科生,平时在课外喜欢去研究接触各类翻译学,外语研究的一些领域,但是每次去听和语料库相关的讲座课程总是头疼,是不是还需要先恶补一下基本知识再说?

语料是什么意思

语料的意思是语言材料。

人们简单地用文本作为替代,并把文本中的上下文关系作为现实世界中语言的上下文关系的替代品。我们把一个文本集合称为语料库(Corpus),当有几个这样的文本集合的时候,我们称之为语料库集合(Corpora)。

详细介绍如下:

英语语料是处理方便搜索。根据查询相关信息显示以数字系统存放常常出现的语料称为语料,并进行分析处理以方便检索。

中国学者泰半都栽过筋斗,将论文的写作水平提升到一定程度才有成功发表到国际期刊。在线语料库在论文写作上提供很大的帮助。例如,英语日常交谈中少使用,在线词典对语境的著墨都不多,在美国当代英语语料库查找上百条实际语料则一次到位,单复数的用法。

语料库顾名思义就是放语言材料的仓库。现在人们谈起语料库,不言而喻是指存放在计算机里的原始文本或经过加工后带有语言学信息标注的语料文本。

现在世界上已经有了不少规模较大的语料库,有些是国家级的,有些由大学和词典出版商联合建设。另外,由于个人微机的迅猛发展和存贮数据的硬盘造价持续下降,研究者个人也开始建立适合于自己研究的小型语料库。

近年来,随着我国经济的发展,科研经费的增加,汉语语料库的建设得到了开展。1999年我院把建立汉语语料库列为院重大课题。目前语言所正在构建三个大规模的语料库:现场即席话语语料库,主要方言口语库和现代汉语文本语料库。

在世界范围内,我国的语料库建设在规模上还赶不上欧洲的一些发达国家,特别是英国。然而,在语料库语言学的研究上,以及语料库的实际运用上,我国已经进入世界前沿的行列。

外语教学语料库思索的论文

关于外语教学语料库思索的论文

1引言

语料库语言学(CorpusLinguistics)兴起于20世纪中后期,是基于大量真实的语言资料,从调查语言信息的分布频率入手,对语言使用规律和模式进行研究的语言科学。语料库语言学孕育着对语言观念和语言描述框架的不断更新,是语言研究方法论的一个重大突破,现已经成为语言学的主流分支。随着计算机技术的迅猛发展,电子语料库语言学以其大容量的语言信息和高效的检索结果对语言研究产生了很大的影响,使得语料库逐渐成为语言学理论研究、应用研究的重要资源之一。20世纪60年代至70年代,G.Leech和T.Johns曾指出,语料库在语言教学的应用是语料库语言学的一个重要分支,因为两者是一种互相渗透的综合体。语料库在语言教学的应用可以分为直接应用和间接应用两个方面。直接应用指直接教授语料库的相关知识和方法体系,并利用语料库资源进行语言教学;间接应用指基于语料库资源编纂教材、参考书,开发多媒体课件等。作为信息技术的产物,语料库语言学的出现在很大程度上冲击了外语语言教学的研究与实践。由语言习得的规律可知,单纯地记忆语言知识并不能保证语言的正确使用。只有通过大量真实自然的语言输入(input)和输出才能实现真正的语言习得。在传统语言学指导下的外语语言教学模式里,语言学习者只能通过记忆语言规则、理解教科书上的实例来完成语言习得。而语料库语言学在外语教学中的应用则体现为既能提供高频率出现的语言信息,又能提供真实自然的语言环境,进而帮助外语学习者发挥主观能动性,进行自主学习。由此可见,外语教师借助计算机对语料库所提供的大量语言材料进行相应的分析、统计和应用,必将能为外语课堂教学掀开崭新的一页。

2语料库语言学对外语教学资源的影响

长期以来,外语教学研究者们一直在讨论“教什么”和“如何教”的问题。传统的外语教学一味强调语法系统的完整性,却往往忽视了语法规则在具体语言环境中的应用。而语料库的出现不仅能为语法规则提供完备的语义基础,还能提供大量供其使用的语言环境及语言使用的变体。从这个意义上来讲,语料库语言学指导于外语教学必将引起外语教学的重心从语言系统向语言使用转变。在解决“教什么”这个问题时,以语言概率和频率为基础的语料库语言学能为外语教师选择和组织教学资源提供科学依据。具体体现在三个方面:第一,语料库语言学能为具体的语法规则提供语义基础和真实的语例。语料库提供的语言资源是真实而自然的语料,它不同于高度简化了的、以教学为唯一目的的教科书语料。传统的教科书语料在追求语言教学系统性和秩序性的同时难免会凭空臆造与某些语法规则相匹配的语例,虽然表面上看起来这些语例能在短时间内帮助外语学习者掌握一定的语法规则,但却不利于他们长期的语言习得;第二,语料库语言学可以提供语言所使用的语境以及语言使用时的变体和新鲜形式,这些资源能够帮助外语学习者学会如何遵循规则而又不屈从于规则,能够让他们从初始阶段就知道说外语也像说母语一样并非句句遵照语法;【1】(P88)第三,语料库语言学可以帮助外语学习者认识自己的语言本能,即清楚地看到自己平时不经意但却是经常使用的语言形式。以nice的用法为例,人们在使用这个词的时候前面总是用不定冠词a而不用定冠词the;在用作表语时后面常常在前面带一个强化词如very,pretty,extremely;在作形容词时后面常带着另一个形容词如anicerelaxingtime;在修饰名词时,这些名词都不外乎是day,evening,boys,girls之类。【2】(P46)在制定外语教学大纲和编写教材时,语料库能按照一定的原则和顺序为外语教师提供最为科学的教学内容清单,进而使外语学习者在有限的时间内最先学到最常用的语言知识。以情态动词为例,从英国口语语料库中以英语为本族语的对话语料调查结果来看,情态动词按照出现频率由高到低的顺序是would,can,will,must和may。但是,在我国目前广为使用的初中英语课本JuniorEnglishforChina中,情态动词的出现顺序却是can,must,may,will和would。很明显,教材编排的顺序与情态动词实际使用的频率是不相符的。这样的一个直接结果就是,外语初学者可能会在未曾学到will之前就在交际过程中遇到大量的will的实例不知所措。基于此,笔者认为,如果课程教学大纲的制定和教材的编写能有语料库提供科学的'信息支持,教学大纲与教材的合理性及系统性就能得到有效的提高。

3语料库语言学对外语课堂教学实践的影响

语料库语言学应用于外语课堂教学的积极作用主要体现在两个方面:一是利用语料库分析和处理语言信息的过程能够促进外语学习者的智力发展。在外语课堂教学过程中,语料库以语境再现的形式给外语学习者提供大量的语言实例,这种来源于真实语境的语言输入能够吸引外语学习者的注意力,帮助他们利用语料信息获取语义、习得语言规律并且强化记忆。另一方面,语料库语言学指导于外语课堂教学能够帮助任课教师更新教育理念,开展一系列培养学生创新能力和自主学习能力的教学活动。实践证明,语言习得的效果与学习者主动利用语言信息展开学习的能力有很大关系。而语料库语言学应用于外语课堂教学,能够为学生提供更多的外语学习资源,帮助学生培养主动利用语言资源进行学习的能力。在以语料库为基础的外语课堂上,学生直接接触大量真实的语料信息。在这种环境中进行外语学习,学生所需要的不再是单纯地记忆那些由他人归纳出的既有的语言概念,而是通过对大量语言信息的分析与处理,亲自归纳语言规律。因此,任课教师应当在引导学生充分利用语料库资源上做文章,通过开展开放型和互动型的学习活动,调动学生主动发现并认识语言规律的积极性,从而完成课堂教学任务。语料库语言学应用于外语课堂教学具有如下基本特征:首先,外语课堂教学注重从学生的主体认识出发,巧妙地运用师生互动和生生互动的形式,把大量的学习时间留给学生,让学生通过共同探讨和共同研究实现共同进步和共同提高。在课堂上,学生的主体地位得到了体现和重视,精神上获得了满足,自然而然便会产生求知的欲望,会把语言学习当作乐事,最终建立起学会、会学与乐学的良性循环。其次,外语课堂教学的过程中,学生的心态是放松的、自由的;教学内容是开放的、不拘泥于教材和教师视野的;教学的结果是重过程的,不满足于课本、权威和教师的。语料库应用于外语课堂教学改变了过去重结论、轻过程的记忆型教学方式,注重知识的发生过程,注重在教学过程中培养学生的创新思维能力。第三,课堂教学活动以学生为中心,以问题为线索,注重实践性,学生通过合作来完成对语言信息的观察与总结,通过自我探究的方式学会学习并掌握科学的学习方法,重在培养学生发现和综合利用学习资源的能力、自我学习的能力、主动思考和积极思考的能力、批判性思维的能力,有利于学生的语言技能发展。

3.1语料库语言学对语音教学环节的影响

电脑技术的发展使得语料库呈现文字话语及其音像成为可能,同时也为语料库应用于语音教学提供了便利的条件。传统的语音教学所使用的语音材料与现实中语音语调的使用情况有着很大的差别,这也是一直以来外语教师认为语音教学既枯燥又难开展的原因。而今真实自然的、标准可靠的口语语料库能为语音教学提供大量新鲜的语音语调实例,使得外语教师和学生能通过它归纳出相应的语音使用规律,从而更好地开展语音教学活动。以重音学习为例,为了帮助学生了解在真实交际的话语语篇中重音词的表现形式及其规律,任课教师可以通过引导学生在相应的口语语料库中检索重音词的个数、词性以及位置等相关信息,然后让学生分小组观察并研究这些信息,帮助他们归纳出上下文语境中重音的分布以及与句法结构的关系等规律。这种基于语料库的语音教学方式能够培养学生对语言交际的敏感性,解决他们发音方面的问题和实际困难,提高语音教学的质量。

3.2语料库语言学对词汇教学环节的影响

教育教学研究词汇教学是语料库资源最早应用于外语教学的领域之一。语料库应用于词汇教学的实用性主要体现为:通过大量真实的语例学习单词和词组,了解单词或词组的意义及基本用法;帮助学生区分同义词、近义词;帮助学生掌握词序和句法结构等。例如,在词汇学习的过程中,学生感觉最为棘手的问题之一就是各种固定搭配和习惯搭配。以动词hang为例,在不同的语境中,它与不同的副词搭配可以有不同的意思。如,与up搭配意为挂断电话,悬起、挂起;与about搭配意为闲荡,闲呆着;与on搭配意为坚持,抓紧,不放松;与onto搭配意为保留(某物),紧紧抓住;与out搭配意为居住,晾晒(衣服),展示等等。对于学生而言,如果要熟悉并掌握hang的上述用法,不接触大量的能表现其搭配关系的语例,而仅仅依靠死记硬背汉语意思是远远不够的。在这种情况下,语料库可以帮助学生填补在认识词组和句法结构过程中的空白,用更多的语例加深印象,提高学习效果。以下语料库片段可以帮助学生了解hang的固定搭配,掌握其基本用法。Hangupone’shatinanother’shouse.在别人家里久留不去,长期居住。Hangupone’sfiddlewhenonecomeshome.在外谈笑风生,在家闷闷不乐。Hehungaboutoutsidemyhouse.他在我家房子外面转悠。Don’thangabout,wehaveatraintocatch!别晃了,我们要赶车。Hangontothestrap.Thebusisstarting.抓住皮带,汽车要开动了。Whereareyouhangingoutnow?你现在住在哪里?She’sintheyard,hangingoutthewashing.她在院子里晾洗好的衣服。They’rehangingoutflagsfortheQueen’svisit.他们在悬旗以迎接女王的莅临。

3.3语料库语言学对语法教学环节的影响

传统的语法教学模式主要依靠教师系统地讲解语法规则和学生反复操练句型来进行,而语料库语言学应用于语法教学则是让学生通过接触大量真实的、有意义的语料主动去发现和归纳语言形式的基本特征与使用规律。以关系代词为例,在教学中我们发现,对于关系代词能否省略以及宾语从句在主句中的词序等问题往往是学生难以掌握的难点。针对这种情况,在教学中可以将学生分成三个小组,组织他们分别对which和that,who和whom以及whose进行检索,然后回答以下问题。关于which和that的问题:有哪些例句显示which不是用作关系代词,依据是什么?有哪些例句显示that是用作关系代词而不是指示代词?有哪些例句中的which可以用that来替代?有哪些例句中的which不能用that来替代,为什么?关于who和whom的问题:有哪些例句中的who不是关系代词,依据是什么?有哪些例句中的who可以用whom来替代?有哪些例句中的whom可以替换成who?替换之后的语气有什么变化?有哪些例句中的whom可以省略?关于whose的问题:有哪些例句中的whose不是关系代词?有哪些例句中whose的物主不是人而是物?【3】(P89)这个教学活动的目的在于引导学生对语料信息进行观察与分析,进而总结出相应的语法规则。通过教学实践我们发现,语料库语言学应用于语法教学能够激发学生进行语法学习的兴趣,培养他们的发散性思维能力和自主学习能力。

3.4语料库语言学对阅读教学环节的影响

千篇一律的阅读课堂教学往往会使课堂气氛变得沉闷、枯燥,没有生气。而语料库应用于阅读教学,能使口语、文字与声像相结合,将课堂教学变得直观而形象。通过语料库在线检索,任课教师可以收集英美小说、散文、演说词、电影剧本、新闻稿、学术论文、教材等真实、自然的语料,有的甚至还配有音频和影像资料。以影视、录音、文本等语料库形式展示了阅读教学材料,让学生进行观察、感知、分析、比较、演绎和归纳,从而完成阅读量的积累和阅读能力的培养和提高。【4】(P49)实践证明,语料库语言学一旦应用于外语课堂教学,势必对传统的教学模式和教学方法产生影响。在以往教学资料匮乏的情况下,任课教师传达给学生的往往是经过语言学家提炼的语言信息,学生在课堂上的主要任务就是认真听课。而基于语料库语言学的英语课堂上,学生在教师的指导下自己寻找所需要的语言信息,主动发现语言规律。从这个意义上来讲,语料库已成为学生学习英语的重要工具之一。但对于任课教师而言,如何有效地利用语料库资源,使之更好地为课堂教学服务,就必须确定一套与之相适应的教学方案,包括如何指导学生进入选定的语料库,展开相应的查询,进而筛选有用的信息等等。其核心就是要给学生探究和发现语言规律的机会,并在有组织的课堂上展开讨论和交流。因此,英语教师首先要调整好自己的角色。基于语料库语言学的外语课堂上,任课教师不再仅仅是知识的传授者,更要成为学生探索知识的向导。这就要求教师不但要引导学生将逐步适应新的学习模式,还要准备应对学生在探索过程中面临的各种问题,从被动地记忆语言规律变为主动地发现语言规律。

4结语

语料库语言学之于外语教学的价值是显而易见的,对语料库资源的利用能够从根本上改变我们对现有教学资源和教学模式的认识。尤其是对于那些地域偏僻、教学资源匮乏的学校,语料库资源能迅速有效地增强那里的外语教学能力,进而提高外语教学质量。当然,语料库并不是万能的,基于语料库语言学的外语课堂教学还有待我们进一步的研究与探索。

相关知识